We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

Oh, the Gimmick!

by Broméine

/
  • Streaming + Download

    Purchasable with gift card

     

1.
Play Hookie 03:00
PLAY HOOKIE A: Cynical –constant puzzle Clinical –restless buzzer B: I just had the thought that you were withering And all of your clothes everyone was taking A: Wrong enough –chased in drama We never fuck –shoot me some stamina B: He’s looking like he wants to make it With different hair and thighs I’d take it A: Rob and Tom said I’m wicked Rob and Tom, duh, sell me a ticket B: Jump the fence and quit the ride Find new blood to start a fight A: I’m dressing up in lurex, I’ll behave like I’m unsound B: We’ll meet somewhere where I can’t be found A: There’s something good on feeling I want him to track me down B: For so long I’ve tried to mess around Play hookie, play play hookie Play hookie, play play hookie (yeah yeah) A: I’ll call and say I’m late I can’t control this state B: I’ll miss the train and say “forgive me” And catch the next once I’ve fucked with him A: What a shame Hates are coming wrapped in cellophane I can’t estimate their weight B: Each day it takes more guts to fake it I’d cal my mom to come and make it A: Cynical –B: I’m not A: Cynical –B: my god A: Cynical –B: let me go A: Let me know –B: don’t know B: Jump the fence and quit the ride Find new blood to start a fight A: Magazines, they say that we should be apart this week B: And that’s my next big master plan To state that you’ve become a friend A: I’m dressing up in lurex, I’ll behave like I’m unsound B: We’ll meet somewhere where I can’t be found A: There’s something good on feeling I want him to track me down B: For so long I’ve tried to mess around Play hookie, play play hookie Play hookie, play play hookie (yeah yeah) Play hookie, play play hookie Play hookie, play play hookie (yeah yeah) ----------- HAZ NOVILLOS A: Cínico –puzzle constante Clínico –zumbador inquieto B: Me pasó por la cabeza que te marchitabas Y que toda la gente se llevaba tu ropa A: Qué equivocado estás –atrapados en el drama Nunca follamos –inyéctame algo de estamina B: Parece que tiene ganas de hacerlo… Con un pelo y unos muslos diferentes lo aceptaría A: Rob y Tom me dijeron que soy malvado Rob y Tom, bah, vendedme un ticket B: Salta la valla y abandona la carrera Encuentra nueva sangre para empezar una pelea A: Me visto de lurex, voy a actuar como si estuviese perturbado B: Nos encontraremos en algún sitio donde no me puedan localizar A: Hay algo bueno en sentir que quiero que me pille B: Durante mucho tiempo he estado intentando liarla Haz novillos, haz haz novillos Haz novillos, haz haz novillos (sí sí) A: Llamaré y diré que llego tarde No puedo controlar este estado B: Perderé el tren y diré “perdóname” B: Y cogeré el próximo una vez haya follado con él A: Qué lástima Los odios se acercan envueltos en celofán No puedo estimar su peso B: Cada día hace falta más agallas para fingirlo Llamaría a mi madre para que viniese y lo hiciese ella A: Cínico – B: no lo soy A: Cínico – B: dios mío A: Cínico – B: déjame ir A: Dímelo – B: no lo sé B: Salta la valla y abandona la carrera Encuentra nueva sangre para empezar una pelea A: Las revistas dicen que deberíamos estar separados esta semana B: Y ese es mi próximo plan maestro Afirmar que te has convertido en un amigo A: Me visto de lurex, voy a actuar como si estuviese perturbado B: Nos encontraremos en algún sitio donde no me puedan localizar A: Hay algo bueno en sentir que quiero que me pille B: Durante mucho tiempo he estado intentando liarla Haz novillos, haz haz novillos Haz novillos, haz haz novillos (sí sí)
2.
JACKIE STARING AT THE PHONE Check your pocket, there’s cash But you just ignore the telephone cabin I’m home since 7.15 And you are out tonight Out of a rage, to another sack With the will to claim for my heart back Hand-shaking, autistic, jealous 0.10 and still no track Well? Uh…sure… I’m verging on a bipolarity shock Patience out of stock Waiting for that thing to ring I’ve lost the plot and I’m despising my friends They don’t understand I’ve missed the sanity link I craze when you don’t send NO SMS I craze when you don’t send NO SMS I craze when you don’t send NO SMS I craze when you don’t send NO SMS Out of a rage, to another sack With the will to claim for my heart back Hand-shaking, autistic, jealous 0.10 and still no track I forget all the rational stuff I know I keep every record away from the stereo I get so paranoid like you were a Kennedy And it’s infuriating to feel so Jackie Well? Uh…sure… I’m verging on a bipolarity shock Patience out of stock Waiting for that thing to ring I’ve lost the plot and I’m despising my friends They don’t understand I’ve missed the sanity link I craze when you don’t send NO SMS I craze when you don’t send NO SMS I craze when you don’t send NO SMS I craze when you don’t send NO SMS ------ JACKIE MIRANDO EL TELÉFONO Mira en el bolsillo, hay efectivo Pero simplemente ignoras la cabina de teléfono Estoy en casa desde las 7.15 Y tú sales esta noche Pasada la rabia, hacia otro costal Con ganas de reclamar mi corazón de vuelta Temblor de manos, autista, celoso Las 0.10 y aún ni rastro ¿Y bien? Ah…seguro… Estoy al borde de un golpe de bipolaridad La paciencia agotada Esperando que suene esta cosa He perdido los papeles y desprecio a mis amigos No entienden Que he perdido el vínculo de la cordura Me vuelvo loco cuando no envías NINGÚN SMS Me vuelvo loco cuando no envías NINGÚN SMS Me vuelvo loco cuando no envías NINGÚN SMS Me vuelvo loco cuando no envías NINGÚN SMS Pasada la rabia, hacia otro costal Con ganas de reclamar mi corazón de vuelta Temblor de manos, autista, celoso Las 0.10 y aún ni rastro Me olvido de todas las cosas racionales que sé Mantengo alejados los discos del equipo de música Me pongo tan paranoico, como si fueras un Kennedy Y es enfurecedor sentirse tan Jackie ¿Y bien? Ah…seguro… Estoy al borde de un golpe de bipolaridad La paciencia agotada Esperando que suene esta cosa He perdido los papeles y desprecio a mis amigos No entienden Que he perdido el vínculo de la cordura Me vuelvo loco cuando no envías NINGÚN SMS Me vuelvo loco cuando no envías NINGÚN SMS Me vuelvo loco cuando no envías NINGÚN SMS Me vuelvo loco cuando no envías NINGÚN SMS
3.
LIKE FUCKING DAVID GIRLS! On your lipstick kissing their ground JERKS! How come these chicks drag to your mound? FOURTH grader primitive stupidity TRASH! Male-using-leg-to-scratch-an-ear You only could be thicker with purpurine-stuffed hearts It’s just a limping pageant of deceiving pumping fucks I don’t know what you’re looking for But those screams seem to voice for us Something that seems too dumb, dumb, dumb Dumb, dumb, dumb DUMB, DUMB, DUMB DUMB, DUMB, DUMB Girls sit on the fence during the hunt But when the start shot’s done We’ll grin and you will run Now when your sick mouth is chewing that sound We bring out our rocks from our pockets Like fucking David! Lining you up in x-crossed rows It’s shooting sweepstakes! So One, two, three, four ONE, TWO, THREE, FOUR ------- COMO EL PUTO DAVID ¡CHICAS! Con el pintalabios puesto, besando el suelo que ellos pisan ¡CAPULLOS! ¿Cómo es que estas tías se arrastran hasta vuestro montón de arena? Estupidez primigenia de cuarto curso ¡BASURA! Macho-utilizando-pierna-para-rascar-oreja Sólo podríais ser más cortos teniendo corazones llenos de purpurina Es sólo un desfile que cojea, de gilipollas decepcionantes que palpitan No sé qué es lo que estáis buscando Pero esos gritos parecen sonorizar para nosotros Algo que parece demasiado tonto, tonto, tonto Tonto, tonto, tonto TONTO, TONTO, TONTO TONTO, TONTO, TONTO Las chicas permanecen neutrales durante la persecución Pero cuando suene el tiro de salida nosotros sonreiremos y vosotros correréis Ahora cuando vuestra boca enferma mastica ese sonido Sacamos nuestras rocas de los bolsillos ¡Como el jodido David! Alineándoos en filas cruzadas en forma de X ¡Es la lotería del fusilamiento! Así que Un, dos, tres, cuatro UN, DOS, TRES, CUATRO
4.
DANCING W/ MY HEART IN MY MOUTH Note yr mission: give me rein An urge pulsating against my fame “Fever”’s nothing to do with “faint” But doctors still want me to take the bait If the record stops, keep the radio playing Bang on pots till I see you sweating Baby, pick up a dial, shake+make me arrhythmic Reel+step on that good boy gimmick Dancing with my heart in my mouth I’m dancing with my heart in my mouth I’m dancing with my heart in my mouth I’m dancing with my heart in my mouth If the record stops, keep the radio playing Bang on pots till I see you sweating Baby, pick up a dial that confuses my breathing One red twist on that good boy gimmick Dancing with my heart in my mouth I’m dancing with my heart in my mouth I’m dancing with my heart in my mouth I’m dancing with my heart in my mouth That’s my mission when you go away When you go away When you go away Dancing with my heart in my mouth I’m dancing with my heart in my mouth I’m dancing with my heart in my mouth I’m dancing with my heart in my mouth ------- BAILANDO CON EL CORAZÓN EN LA BOCA Anota tu misión: dame rienda suelta Un impulso latiendo en contra de mi reputación “Fiebre” no tiene nada que ver con “débil” Pero los médicos aún quieren que muerda el anzuelo Si se para el disco, que siga sonando la radio Golpea ollas hasta que te vea sudar Guapo, elige una sintonía, muévete y hazme arrítmico Gira y camina encima de ese montaje de “buen chico” Bailando con el corazón en la boca Estoy bailando con el corazón en la boca Estoy bailando con el corazón en la boca Estoy bailando con el corazón en la boca Si se para el disco, que siga sonando la radio Golpea ollas hasta que te vea sudar Guapo, elige una sintonía que confunda a mi respiración Un giro rojo a ese montaje de “chico bueno” Bailando con el corazón en la boca Estoy bailando con el corazón en la boca Estoy bailando con el corazón en la boca Estoy bailando con el corazón en la boca Esa es mi misión cuando te vas Cuando te vas Cuando te vas Bailando con el corazón en la boca Estoy bailando con el corazón en la boca Estoy bailando con el corazón en la boca Estoy bailando con el corazón en la boca
5.
Out of Love 02:55
OUT OF LOVE Summer Waves of soot revolving where we stood You had no panic, just wishing for Somersaults and diving A strange but vivid mood Your limbs they shook like you were running And while we suffer a stunt You’re thinking of the next hunt A frantic dysfunction We’re out of love You’ve put yourself a white gag And I can’t make you say what you’re hiding Hates I’m descrying And this I’m fighting We’re out of love Eyes closed on the sand Coral branch in your hand I see you sketch deviations And sulphur drops on my leg These days my look is red My knuckles stuffed with obscene postures And while we suffer a stunt You’re thinking of the next hunt A frantic dysfunction We’re out of love And after all that I’ve tracked Among your hair I see black darts aiming At our junction An evil function We’re out of love ------- FUERA DEL AMOR Verano Olas de hollín revolviéndose donde estábamos No tenías pánico, Deseabas dar saltos mortales y zambullirte De un humor extraño pero vivo Tus extremidades se movían como si corrieras Y mientras nosotros sufrimos un problema de crecimiento Tú piensas en la siguiente caza Una disfunción frenética Estamos fuera del amor Te has puesto una mordaza blanca Y no puedo hacerte decir lo que escondes Rabias que estoy divisando Y contra eso lucho Estamos fuera del amor Con los ojos cerrados sobre la arena Llevas una rama de coral en la mano Veo que esbozas desvíos Y el azufre gotea en mi pierna Estos días tengo la mirada roja Mis nudillos rellenos de actitudes indecentes Y mientras nosotros sufrimos un problema de crecimiento Tú piensas en la siguiente caza Una disfunción frenética Estamos fuera del amor Y después de todo lo que he rastreado Entre tu pelo veo dardos negros que apuntan A nuestra unión Una malvada función Estamos fuera del amor
6.
Slowdive 03:10
(Siouxsie & the Banshees)
7.
WALKMAN + 3-TAPE BOX And I remember year number three Before Madonna would appear to me 1987 through ‘88 I had a walkman and three sole tapes The thing was yellow, it made me word up Its rubber buttons were so cool to touch And while my mother was still asleep I listened to Siouxsie & the Banshees I only used to listen to Side One I loved their cover of the Kraftwerk song And the bass kept in pace with my heartbeat And I would push “rewind” to keep the creep Walkman plus the three-tape box Walkman plus the three-tape box It was a shoe box, it was way too big I can’t remember if it had a lid And on an easy chair with my headphones My head receptive was for every note The Nina Hagen tape in white plastique That’s how the Epic cassettes used to be And though I always would get back to it “Atomic Flash Deluxe” would scare me a bit Side Two was superb and One was ok She was the one I’d seen in videotapes The mother of punk rock in Germany Sounds I would mimic so ridiculously Walkman plus the three-tape box Walkman plus the three-tape box When Laurie Anderson was rolling in The way she told me things was very keen She played an air hostess on the first track I want it all, all back so bad Walkman plus the three-tape box Walkman plus the three-tape box Walkman Walkman Walkman ------ WALKMAN + CAJA DE 3 CINTAS Y me acuerdo del año tres Antes de que se me apareciera Madonna Entre 1987 y el ‘88 Tenía un walkman y tres únicas cintas Era amarillo, hacía que me callara Molaba mucho tocar sus botones de goma Y mientras mi madre aún dormía Escuchaba a Siouxsie & the Banshees Sólo solía escuchar la Cara Uno Me encantaba su versión del tema de Kraftwerk Y el bajo estaba acompasado con mis palpitaciones Y apretaba “rewind” para mantener el escalofrío El walkman más la caja de las tres cintas El walkman más la caja de las tres cintas Era una caja de zapatos, era demasiado grande No puedo recordar si tenía una tapa Y en un sillón con mis auriculares Mi cabeza estaba receptiva a cada nota La de Nina Hagen en plástico blanco Así es como solían ser las cintas de Epic Y aunque siempre volvía a ella “Atomic Flash Deluxe” me asustaba un poco La Cara Dos era genial, la Uno estaba bien Ella era la que había visto en cintas de vídeo La madre del punk rock en Alemania Sonidos que yo imitaba tan ridículamente El walkman más la caja de las tres cintas El walkman más la caja de las tres cintas Cuando era Laurie Anderson la que rodaba La manera que tenía de explicarme cosas era muy perspicaz Hacía de azafata de vuelo en el primer tema Lo quiero todo, todo de vuelta con tantas ganas El walkman más la caja de las tres cintas El walkman más la caja de las tres cintas Walkman Walkman Walkman

about

Broméine started as a side project for Estanis Solsona, brain of the introspective/sad/folk-y project Deserter (eldesertor.bandcamp.com).

The idea was to start writing songs with a completely different nature; more upbeat, more uptempo; songs that you could shake and dance to. So step by step, beginning in april of 2005, he started to let go, writing tunes that tried to be catchy, groovy and wicked, discovering how much influence had on him all the 80's new wave and techno-pop records he used to listen as a child.

It was important to keep the music fresh, so songwriting and recording of a song would always last for one or two days: thinking of a cool rhythm and riff, a quick melody and then fill it with a few arrangements. After a year of working and choosing songs that fit well together, Broméine releases this mini-lp, "Oh, The Gimmick!", a funny little record to dance to as you listen to sarcastic lyrics about cheated hearts, feeling irritated and having fun.

Influenced by new wave, technicolor, techno-pop, riot grrls, love lies, raymond pettibon, frankfurt omelette, hand-claps, messy keyboards, samples

credits

released September 1, 2006

estanis solsona (all the funny/messy stuff you hear)

license

tags

about

Broméine Barcelona, Spain

contact / help

Contact Broméine

Streaming and
Download help

Report this album or account

If you like Broméine, you may also like: